![]() |
IMPORT / EXPORT |
Nazir Abou Afache, Mamdouh Adouan, Nadine Agostini, Jean-Charles Depaule, Mohammad Fouad, Jean-Pierre Ostende
cipM / Centre culturel français de Damas, octobre 2002
|
|||||
![]() |
|||||
Ont participé à cet échange de traduction : Nazih Abou Afach, Mamdouh Adwan, Nadine Agostini, Jean-Charles Depaule, Mohamed Fouad et Jean-Pierre Ostende (traductions collectives). Sommaire : • Nazih Abou Afach, Hirondelle [p. 7] • Nazih Abou Afach, En fuite [p. 8] • Mamdou Adwan, Les nuages [p. 11] • Mamdou Adwan, Nudité [p. 13] • Mamdou Adwan, La source [p. 14] • Mamdou Adwan, Arbres [p. 15] • Nadine Agostini, Re-transcriptions [p. 16] • Mohamed Fouad, Lîle au trésor [p. 19] • Mohamed Fouad, Eros [p. 21] • Mohamed Fouad, Alep [p. 22] • Mohamed Fouad, Alep encore [p. 23] • Mohamed Fouad, Tandis que je t’aime [p. 24] • Jean-Charles Depaule, Tu serais la deuxième à partir de la gauche [p. 26] • Jean-Pierre Ostende [p. 31] • • Biobibliographies [p. 38] • La seconde partie de l’ouvrage est consacrée au texte en arabe (syrien). |
|||||
épuisé |
|||||
![]() |
|||||
voir aussi : Damas / Marseille (Manifestations) Damas / Marseille (Traduction) |