![]() |
MANIFESTATIONS |
|
||||
Extraits : Lumière carbonique : elle filtre d’une imprimerie Obscurité spectrale, impossible de revenir davantage en arrière L’huile accordée pour un seul exemplaire touche à sa fin Peut-être l’air s’infiltre-t-il aussi Peut-être ce ne sera ni le barbu de la tour ni celui du souterrain Qu’est-ce qui peut figer l’âme des chars et des forteresses Ames relevant d’autres espèces Peut-être ce sera pour un morceau de pain, une pomme, un coup de feu Peut-être pour des hommes qui ne sont que domiciles Pour des journaux qui ne sont qu’âme des jours Pour des boîtes à transporter les montagnes Pour des villes dotées de la mémoire des tiroirs Peut-être pour l’araignée mère de l’univers Peut-être pour un mur Peut-être pour les tortues qui conduisent la marche Peut-être pour les domestiques, les voleurs, les dénonciateurs Âmes du roman Abbas Beydoun, Extrait de Tombes de verre et autres poèmes, traduit par Madona Ayoub, Antoine Jockey et Bernard Noël, traduction relue par Kadhim Jihad Hassan et Jean-Charles Depaule, Actes Sud-Sindbad, 2007 XLII Tu es debout je nais une autre fois je dis voici une vie nous ne savons pas ordonner ses échos tu es debout les bras le corps la douleur qui s’apaise un instant j’aime cette phrase qui caresse ma main et je dis pas une blessure ne craint la lumière l’ombre le temps Tu es debout J’observe tes choses familières ma vie qui naît une autre fois Iskandar Habache, extrait de Quelques pointes de nuit, traduit de l’arabe par Jean-Charles Depaule, cipM, ‘ ‘ ‘ Le Refuge ’ ’ ’, 2003 ![]() |
||||
lire aussi : 177 écouter : ![]() ![]() sur internet : Printemps des Poètes (Le) |