![]() |
ÉCOLE DU CIPM |
|
||||
Ha he hi ho hu. Mummum. Ô Seigneur, déverse sur nous tes misères mais laisse-nous entrelacer nos arts d'un sourire discret ! Ha he hi ho hu. Mummum p. 910 in Finnegans Wake, traduit par Philippe Lavergne, 1982 Cette année nous avons choisi Finnegans Wake. Retour aux sources. Aux fleuves, aux rivières. Rencontrant, comme dit Joyce du Renard, « le cours d’eau le plus inconsciemment troublé qui lût jamais attaché son regard. Issant des collines il prenait sa source en se trempant dans la Ninon. Il paraissait petit, sentait le brun, pensait étroit et parlait peu profond. Et tout au long de son cours, il faisait sa cour, goutte à goutte, comme tout politicien habile : Tiens Tiens Tiens ! Et ci Ma mie ! Petit rêve d’aval comme je t’aime ! » (p. 241 in Finnegans Wake. Traduction Philippe Lavergne. Gallimard Folio. 1982.)Nanouk Broche ![]() Calendrier des lectures : 18 mars à 20 h 30 - Coudoux, maison des jeunes et de la culture 22 mars à 18 h 00 - La Fare-les-Oliviers, bibliothèque 24 mars à 20 h 30 - Simiane, bibliothèque 30 mars à 19 h 00 - Cucuron, bibliothèque 1er avril à 19 h 00 - cipM 7 avril à 20 h 30 - Théâtre Vitez 8 avril à 20 h 30 - Rognes, bibliothèque |
||||
voir aussi : à partir de Finnegans Wake, de James Joyce (Manifestations) lire aussi : 135 |