Biographie :
Née à San Francisco, Cole Swensen partage sa vie entre les États-Unis et Paris. Elle enseigne la littérature comparée à l’université d’Iowa. Elle a traduit en anglais des poètes français contemporains (Pierre Alferi, Olivier Cadiot, Jean Tortel). Elle a publié plusieurs recueils et reçu de nombreuses distinctions (New American Poetry Award, notamment).
Également traductrice, elle traduit de la poésie française contemporaine ; elle dirige une petite maison d’édition, La Presse ; elle a publié des livres de Jean Frémon, Suzanne Doppelt, Olivier Cadiot, Pascalle Monnier, Pierre Alferi, Nicolas Pesquès, et Caroline Dubois.
Bibliographie :
• Ours, University of California Press, 2008.
• The Glass Age, Alice James Books, 2007.
• The Book of a Hundred Hands, University of Iowa Press, 2005.
• Goest, Alice James Books, 2004.
• Such Rich Hour, University of Iowa Press, Iowa City, 2001.
• Oh, Apogee Press, Berkeley, CA, 2000.
• Try, University of Iowa Press, Iowa City, Iowa, 1999.
• Noon, Sun & Moon Press, Los Angeles, CA, 1997.
• Numen, Burning Deck Publications, Providence, R.I. 1995.
• Park, Floating Island Press, Inverness, CA, 1991.
• New Math, William Morrow & Co., New York, 1988.
• It’s Alive She Says, Floating Island Press, 1984.
Parmi ses livres traduits en français :
• Si riche heure, traduit par Maïtreyi et Nicolas Pesquès, José Corti, 2007.
• Nef, traduit par Rémy Bouthonnier, Les Petits Matins.
• Numen, Créaphis, traduction collective, Fondation Royaumont, 1994.
• Parc, traduit par Pierre Alferi, Format Américain.
Des poèmes ont parus dans les revues Action Poétique, Java, Vacarme, Nioque et Hors-Bords.
|