Né en 1955, à Vultureni, village des environs de Cluj, capitale régionale et culturelle de la Transylvanie.
Poète, essayiste et journaliste, il est actuellement éditorialiste au quotidien Evenimentul Zilei. Il collabore également à radio Cluj. Son premier recueil de poésie Cartea de iarnă (Le Livre d’hiver) paraît en 1981. Mais après des études de philosophie et d’histoire à l’Université de Cluj, Ion Mureşan doit, cette même année 1981, rejoindre un poste d’enseignant dans une commune rurale éloignée, Strîmbu, où il demeure 7 ans durant. Il fait ainsi l’expérience de l’isolement et de la solitude. Il participe également aux travaux agricoles. Cet épisode de sa vie tient au contexte politique de l’époque : il a terminé ses études au moment où le pouvoir communiste déclarait la ville universitaire « ville fermée ». Périodiquement, les autorités « fermaient » les villes, contraignant les jeunes diplômés à aller travailler en milieu rural, loin des moyens de communication.
Ion Mureşan rejoint Cluj en 1988 quand il est engagé par la revue Tribuna. Personnage facétieux et loquace, Ion Mureşan est un poète de grande envergure, aujourd’hui reconnu et traduit.
Lauréat du prix de poésie de l’Académie Roumaine.
écouter :
Au fond du verre
Bibliographie partielle :
• Cartea de iarnă (Le Livre d’hiver), poèmes, éd. Cartea Românească, 1981
• Poemul care nu poate fi înţeles, (Le Poème qui ne peut pas être compris), poèmes, éd. Arhipelag, 1993
• Cartea pierdută, o poetică a urmei (Le livre perdu - Une poétique de la trace), essai, éd. Aletheia, 1998
Oeuvres publiées en français :
• Poèmes, traduit par Olivier Apert et Ed Pastenague, in Douze écrivains roumains, Anthologie Les Belles Etrangères, éd. L’Inventaire, 2005
• Le Mouvement sans cœur de l’image, traduit par Olivier Apert et Ed Pastenague, Belin, 2001
• Poème in Revue Europe, n° 854-855, juin-juillet 2000 |