Les recueils de poésie les plus récents de Rosmarie Waldrop sont Blindsight (New Directions) et Love, Like Pronouns (Omnidawn), parus tous deux en 2003.
Un livre d'essais, Dissonance (if you are interested) doit paraître en 2005 chez University of Alabama Press.
Northwestern University Press vient de réimprimer ses deux romans, The Hanky of Pippin's Daughter et A Form/of Taking/It All, dans une même édition de poche (2001).
Elle a traduit 14 volumes de l’oeuvre d'Edmond Jabès (The Book of Questions, The Book of Resemblances, etc.). Son étude, Lavish Absence : Recalling and Rereading Edmond Jabès est parue chez Wesleyan University Press.
Elle a également traduit des poètes français (Jacques Roubaud, Emmanuel Hocquard) et allemands, notamment Friederike Mayröcker, Elke Erb, Ernst Jandl et Oskar Pastior.
Elle vit à Providence, Rhode Island où elle co-édite Burning Deck Books avec Keith Waldrop.
écouter :
Les seuls sens ou la nécessité de la vie
Livres en Français :
• La reproduction des profils (tr. Jacques Roubaud), Melville, 2004
(1re édition: La Tuilerie Tropicale, 1991)
• Pelouse du tiers exclu (tr. Marie Borel), Bordeaux: Format Américain, 2001
• Pré & con (tr. Pascal Poyet), Marseille: Contrat maint, 1999
• Quand elles sont douées de sens (tr. Françoise de Laroque), Spectres Familiers, 1989
• Différences à quatre mains (tr. Paol Keineg), Spectres Familiers, 1989
• Le mouchoir de la fille du roi Pépin (tr. Rosy Pinhas-Delpuech), Liana Lévy, 1989
• Comme si nous n'avions pas besoin de parler (tr. Roger Giroux), Terriers, 1980
• Tome un (avec Keith Waldrop ; tr. Collective Royaumont et Juliette Valéry), Creaphis (Un bureau sur l'Atlantique), 1997
• La reproduction des profils, trad. Jacques Roubaud, La Tuilerie tropicale, 1991• Quand elles sont douées de sens, trad. F. de Laroque, Spectres Familiers, 1989
• Différences à quatre mains, trad. Paol Keineg, Spectres Familiers, 1989
• Le mouchoir de la fille du roi Pépin, trad. Rosy Pinhas-Delpuech, Liana Lévy, 1989
• Comme si nous n’avions pas besoin de parler, trad. Roger Giroux, Terriers, 1980
Dans des anthologies:
• Je te continue ma lecture, ed. M. Cohen-Halimi & F. Cohen, Paris: POL, 1999
• Le poète d'aujourd'hui (1987-1994), ed. Dominique Grandmont, Maison de la Poésie Rhône-Alpes, 1994
• 20 Poètes Américains (ed. M.Deguy/J.Roubaud), Paris: Gallimard, 1980
En revue:
• 21-3 (#4, 2001; tr. Françoise de Laroque)
• "A" (#3, #5, #12, 1978, tr. R. Giroux)
• Action Poétique #56, #125, #137 (1973,1991, 1994; tr. J. Guglielmi, F. de Laroque, coll.Royaumont/Anne Talvaz)
• Argile (#2, 1974, tr. R. Giroux)
• L'Autre Journal (#2, 1985, tr. F. de Laroque)
• Cahiers Renaud Barrault (#94, 1977, tr. S. Fauchereau)
• L'Humanité (9/27/91, tr. F.de Laroque
• in'hui (#9, #47, 1979, 1996; tr. J. Darras, P. Keineg)
• Première Livraison (#13, 1979, tr. R. Giroux)
• La Répétition (#1, 1978, tr. R. Giroux)
• ZUK (#6, #9, #11, 1988, tr. F. de Laroque, J. Roubaud)
Pour en savoir plus :
http://epc.buffalo.edu/authors/waldropr/index.html
Steven Evans, "Rosmarie Waldrop", Dictionary of Literary Biography 169 : American Poets Since World War II, Detroit : Gale Research, 1996, pp.284-97
|